ऋषयो नागयक्षाश्च प्रयास्यन्ति स्वकारणम् । तथा ब्रुवति देवेशे गोप्रतारमुपस्थितम्
ṛṣayo nāgayakṣāśca prayāsyanti svakāraṇam | tathā bruvati deveśe gopratāramupasthitam
ദേവേശൻ ഇങ്ങനെ അരുളിച്ചെയ്യുമ്പോൾ ഋഷികൾ, നാഗങ്ങൾ, യക്ഷന്മാർ തത്തത്തം ധാമങ്ങളിലേക്കു പുറപ്പെടും; അപ്പോൾ ‘ഗോപ്രതാരം’ എന്ന സ്ഥലം അവരുടെ മുമ്പിൽ പ്രത്യക്ഷമായി।
Brahmā (deduced, Vaiṣṇavakhaṇḍa narrative attribution)
Tirtha: Gopratāra
Type: ghat
Scene: A procession reaches Gopratāra ghat as the Deva-īśa speaks: sages, nāgas, and yakṣas are shown turning toward their respective directions/realms, suggesting orderly dispersal at a sacred riverbank.
Holy beings converge on and recognize the tīrtha; sacred geography is presented as a real spiritual destination that redirects beings to their highest ends.
Gopratāra Tīrtha on the Sarayū at Ayodhyā.
No explicit ritual is prescribed here; the verse sets the scene for the tīrtha’s salvific act that follows.