अगस्त्य उवाच । एवमस्त्विति संप्रोच्याभवद्धर्महरिर्विभुः । स्मरणादेव मुच्येत नरो धर्महरेर्विभोः
agastya uvāca | evamastviti saṃprocyābhavaddharmaharirvibhuḥ | smaraṇādeva mucyeta naro dharmaharervibhoḥ
അഗസ്ത്യൻ പറഞ്ഞു—‘ഏവമസ്തു’ എന്നു പറഞ്ഞപ്പോൾ ആ സർവ്വവ്യാപിയായ പ്രഭു ‘ധർമ്മ-ഹരി’ എന്ന നാമത്തിൽ പ്രസിദ്ധനായി. ആ മഹിമയുള്ള ധർമ്മ-ഹരിയെ സ്മരിച്ചാൽ മാത്രം മനുഷ്യൻ മോചിതനാകും।
Agastya
Tirtha: Dharma-Hari
Type: kshetra
Scene: Sage Agastya narrates to an audience, describing how Hari accepted the name ‘Dharma-Hari’; a luminous Vishnu form appears as if sanctioned by the words ‘evam astu’, with the name inscribed or symbolically shown.
The text elevates smaraṇa (remembrance) of the Lord as a direct purifier and liberator, especially in a tīrtha-context.
Ayodhyā, through the emergence and glorification of the local form/name “Dharma-Hari.”
Smaraṇa—devotional remembrance of Dharma-Hari—is presented as efficacious in itself.