Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 69

चतुरस्रेषु संपूर्णान्कलशान्स्थापयेद्बहिः । मंडले चंद्रपूजा च कर्तव्या नामभिः क्रमात्

caturasreṣu saṃpūrṇānkalaśānsthāpayedbahiḥ | maṃḍale caṃdrapūjā ca kartavyā nāmabhiḥ kramāt

പുറത്ത് നാലു ദിക്കുകളിലും പൂർണ്ണമായി നിറഞ്ഞ കലശങ്ങൾ സ്ഥാപിക്കണം. തുടർന്ന് മണ്ഡലത്തിനുള്ളിൽ ക്രമമായി നാമോച്ചാരണം ചെയ്ത് ചന്ദ്രപൂജ നടത്തണം.

चतुरस्रेषुin the squares (four-sided sections)
चतुरस्रेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुरस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
संपूर्णान्full; complete
संपूर्णान्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसंपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (कलशान्)
कलशान्pots
कलशान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकलश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
स्थापयेत्should place
स्थापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच् (causative): ‘should place/should cause to be placed’
बहिःoutside
बहिः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
मंडलेin the maṇḍala
मंडले:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
चंद्रपूजाMoon-worship
चंद्रपूजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचंद्र + पूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (चंद्रस्य पूजा)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कर्तव्याshould be performed
कर्तव्या:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृत्) → कर्तव्य (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive): ‘to be done’
नामभिःwith names (epithets)
नामभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
क्रमात्in order; sequentially
क्रमात्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb)

Brahmā (deduced for Vaiṣṇavakhaṇḍa context)

Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A square-oriented ritual layout: four brimming pots at the quarters outside the circular moon-maṇḍala; inside, the devotee offers white flowers while chanting Candra’s names in sequence.

C
Candra
M
Maṇḍala
K
Kalaśa
N
Nāma-japa/Name invocation

FAQs

Order and completeness in ritual—symbolized by filled pots and sequential name-invocation—cultivate steadiness of mind and devotion.

Ayodhyā is the sacred context; the verse describes the ritual arrangement used for worship there.

Place filled kalaśas in the four quarters outside, then worship Candra in the maṇḍala by invoking his names in sequence.