प्रयतैः प्रतिमा कार्या चंद्रमंडलसन्निभा । सहस्रसंख्या ह्यथवा तदर्द्धं वा तदर्द्धकम् । निजवित्तानुमानेन तदर्धेन तदर्द्धिकम्
prayataiḥ pratimā kāryā caṃdramaṃḍalasannibhā | sahasrasaṃkhyā hyathavā tadarddhaṃ vā tadarddhakam | nijavittānumānena tadardhena tadarddhikam
ശുചിത്വത്തോടും സൂക്ഷ്മതയോടും കൂടി ചന്ദ്രമണ്ഡലത്തെപ്പോലെയുള്ള പ്രതിമ നിർമ്മിക്കണം. അതിന്റെ എണ്ണം ആയിരമാകാം, അല്ലെങ്കിൽ അതിന്റെ പകുതി, അല്ലെങ്കിൽ അതിന്റെയും പകുതി—സ്വന്തം ധനശേഷി അനുസരിച്ച്; ആവശ്യമെങ്കിൽ ശേഷിയനുസരിച്ച് ഇനിയും കുറയ്ക്കാം।
Brahmā (deduced for Vaiṣṇavakhaṇḍa context)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (Candra-vrata context)
Type: kshetra
Listener: Vrata-performer/audience
Scene: Artisans and devotees fashion circular moon-like icons; a large arrangement shows many identical moon-discs, with alternative smaller sets indicating scaled observance.
Sincerity and purity matter; rites may be scaled according to one’s means without losing their devotional intent.
The instruction belongs to Ayodhyā-māhātmya, situating the rite within the sacred landscape of Ayodhyā.
Prepare moon-disc-like images (pratimās), ideally a thousand, or fewer by halves, adjusted to one’s financial capacity.