Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 31

षष्टिवर्षसहस्राणि काशीवासेषु यत्फलम् । तत्फलं निमिषार्द्धेन कलौ दाशरथीं पुरीम्

ṣaṣṭivarṣasahasrāṇi kāśīvāseṣu yatphalam | tatphalaṃ nimiṣārddhena kalau dāśarathīṃ purīm

കാശിയിൽ അറുപതിനായിരം വർഷം വസിച്ചതാൽ ലഭിക്കുന്ന ഫലം, കലിയുഗത്തിൽ ദശരഥന്റെ നഗരമായ അയോധ്യയെ ആശ്രയിച്ചാൽ അർദ്ധനിമിഷത്തിൽ തന്നെ ലഭിക്കുന്നു।

षष्टिsixty
षष्टि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषष्टि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; समासपूर्वपदत्वेन (numeral stem)
वर्षyears
वर्ष:
Samasa-anga (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रातिपदिक (year) — समासाङ्ग
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karma/Prameya (Object/measure)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (Nominative/Accusative plural)
षष्टिवर्षसहस्राणिsixty-thousand years (lit. thousands of sixty years)
षष्टिवर्षसहस्राणि:
Karma/Prameya (Object/measure)
TypeNoun
Rootषष्टि + वर्ष + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन; षष्टिवर्षाणां सहस्राणि (genitive-tatpuruṣa sense)
काशीKāśī
काशी:
Samasa-anga (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समासाङ्ग (place-name stem)
वासेषुin residences/dwelling
वासेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी बहुवचन (Locative plural)
काशीवासेषुin dwelling in Kāśī
काशीवासेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी + वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी बहुवचन; काश्यां वासः (locative-tatpuruṣa)
यत्which
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom./Acc. sg.)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma/Prameya (Object/result)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom./Acc. sg.)
यत्फलम्whatever fruit (result)
यत्फलम्:
Karma/Prameya (Object/result)
TypeNoun
Rootयद् + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; यत् फलम् तत् (relative compound-like sandhi)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom./Acc. sg.)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma/Prameya (Object/result)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom./Acc. sg.)
तत्फलम्that same fruit
तत्फलम्:
Karma/Prameya (Object/result)
TypeNoun
Rootतद् + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; तत् फलम् (determinative)
निमिषa moment (blink)
निमिष:
Samasa-anga (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootनिमिष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासाङ्ग (moment/blink)
अर्द्धेनby half
अर्द्धेन:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootअर्द्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया एकवचन (Instrumental sg.)
निमिषार्द्धेनin half a moment
निमिषार्द्धेन:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootनिमिष + अर्द्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया एकवचन; निमिषस्य अर्द्धम् (genitive-tatpuruṣa)
कलौin the Kali age
कलौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी एकवचन (Locative sg.)
दाशरथीम्of Daśaratha (Ayodhyā)
दाशरथीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदाशरथी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Accusative sg.)
पुरीम्city
पुरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Accusative sg.)

Varāha (deduced; Vaiṣṇavakhaṇḍa context)

Tirtha: Ayodhyā (Daśaratha-purī)

Type: kshetra

Scene: A cosmic scale of merit: on one side, Kāśī with countless years symbolized by a long scroll; on the other, Ayodhyā glowing, granting the same fruit in a blink; above, Kali-yuga shadow is pierced by Ayodhyā’s light.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
A
Ayodhyā
D
Daśaratha

FAQs

Ayodhyā’s sanctity is so exalted in Kali Yuga that even brief contact with it yields immense merit.

Ayodhyā (Daśaratha’s city), compared directly with Kāśī (Vārāṇasī).

No specific rite is mandated here; the emphasis is on resorting to/being present in Ayodhyā even briefly.