त्यजंति प्राणिनः प्राणान्स्वर्गद्वारांतरे द्विज । प्रयांति परमं स्थानं विष्णोस्ते नात्र संशयः
tyajaṃti prāṇinaḥ prāṇānsvargadvārāṃtare dvija | prayāṃti paramaṃ sthānaṃ viṣṇoste nātra saṃśayaḥ
ഹേ ദ്വിജ! സ്വർഗ്ഗദ്വാരത്തിന്റെ അന്തർപരിധിയിൽ പ്രാണൻ ഉപേക്ഷിക്കുന്ന ജീവികൾ വിഷ്ണുവിന്റെ പരമസ്ഥാനത്തെ പ്രാപിക്കുന്നു—ഇതിൽ സംശയമില്ല.
Brahmā (deduced; Vaiṣṇavakhaṇḍa dialogue style)
Tirtha: Svargadvāra
Type: ghat
Listener: Dvija (addressed explicitly)
Scene: A solemn scene at Svargadvāra: a dying devotee on a simple cot facing the river, family and a brāhmaṇa nearby; above, a radiant Viṣṇu-path opens—light forming a corridor from the ghat to the heavens; the narrator addresses ‘dvija’.
Passing away at a highly sanctified tīrtha is portrayed as a direct cause for attaining Viṣṇu’s supreme abode.
Svargadvāra, a celebrated sacred spot within Ayodhyā.
No specific ritual is prescribed; the emphasis is on the salvific power of the place at the moment of death.