विधिवदिह हि धीमान्स्नानदानानि तीर्थे नरवर इह शक्त्या यः करोत्यादरेण । स इह विपुलभोगान्निर्मलात्मा च भक्त्या भजति भुजगशायिश्रीपतेरात्मनैक्यम्
vidhivadiha hi dhīmānsnānadānāni tīrthe naravara iha śaktyā yaḥ karotyādareṇa | sa iha vipulabhogānnirmalātmā ca bhaktyā bhajati bhujagaśāyiśrīpaterātmanaikyam
ഇവിടെ ഈ തീർത്ഥത്തിൽ വിധിപൂർവ്വം, തന്റെ ശേഷിയനുസരിച്ച്, ആദരഭക്തിയോടെ സ്നാനവും ദാനവും ചെയ്യുന്ന ബുദ്ധിമാനായ ശ്രേഷ്ഠൻ—ഇഹലോകത്തിൽ വിപുലമായ ഭോഗസമൃദ്ധി അനുഭവിക്കുന്നു; പിന്നെ ആത്മാവിനെ നിർമ്മലമാക്കി ഭക്തിയാൽ ഭുജഗശായിയായ ശ്രീപതിയോടു ആത്മൈക്യം പ്രാപിക്കുന്നു.
Agastya (continuing narration)
Type: kshetra
Listener: (contextual) interlocutor in the section
Scene: A wise pilgrim performs prescribed bathing and charity at the Ayodhyā tīrtha; above, Śrīpati (Viṣṇu) reclines on Śeṣa, radiating serenity, symbolizing the devotee’s inner union.
Rightly performed pilgrimage-practice (snāna and dāna) yields both worldly well-being and the highest devotional goal—union with Viṣṇu.
The Ayodhyā-region tīrtha being discussed throughout this chapter, presented as a locus for both prosperity and spiritual realization.
Perform snāna and dāna at the tīrtha vidhivat (according to injunction), with reverence and within one’s means, grounded in bhakti.