ब्रह्मरूपं हरिं ध्यायञ्जपन्वै द्वादशाक्षरम् । वायुभक्षः स्थितस्तत्र विप्रस्त्रीन्वत्सरान्वसन्
brahmarūpaṃ hariṃ dhyāyañjapanvai dvādaśākṣaram | vāyubhakṣaḥ sthitastatra viprastrīnvatsarānvasan
ബ്രഹ്മരൂപനായ ഹരിയെ ധ്യാനിക്കുകയും ദ്വാദശാക്ഷര മന്ത്രം ജപിക്കുകയും ചെയ്ത്, ആ ബ്രാഹ്മണൻ അവിടെ വായുവേ ആഹാരമാക്കി മൂന്നു വർഷം പാർത്തു.
Narrator (contextual Purāṇic voice within Vaiṣṇavakhaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Scene: A Brahmin ascetic sits motionless in Ayodhyā, eyes half-closed, repeating the twelve-syllabled mantra; his body is lean from austerity, surrounded by still air and faint temple silhouettes.
Sustained mantra-japa and contemplation of Hari as the supreme Brahman, supported by austerity, is portrayed as a powerful path to divine grace.
The practice is situated within Ayodhyā Māhātmya, implying Ayodhyā as a favorable sacred setting for intense Vaiṣṇava tapas.
Dvādaśākṣara-mantra japa and severe tapas (vāyubhakṣa—subsisting on air) maintained for three years.