बिभेद पुरुषत्वं च दशधा चैकधा पुनः । एकादशैते कथिता रुद्रास्त्रिभुवनेश्वराः
bibheda puruṣatvaṃ ca daśadhā caikadhā punaḥ | ekādaśaite kathitā rudrāstribhuvaneśvarāḥ
അവൻ പുരുഷത്വത്തെ പത്തായി വിഭജിച്ചു; പിന്നെയും ഒരുരൂപമായും ആക്കി. ഇവരാണ് ത്രിഭുവനാധിപതികളായ ‘ഏകാദശ രുദ്രന്മാർ’ എന്ന് പ്രസിദ്ധം.
Narrator (Purāṇic narrator in Prabhāsa Khaṇḍa context; exact speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Rudra’s masculine principle divides into ten radiant forms surrounding a central eleventh, forming a mandala of Rudras—each with distinct weapons/attributes—hovering over the three worlds.
The One can manifest as many powers for cosmic governance—unity and multiplicity are both sacred.
The broader glorification is of Vastrāpatha-kṣetra within the Prabhāsa region, where such sacred origins are narrated.
No ritual instruction appears; the verse identifies the theological enumeration of the Rudras.