Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 90

माता नास्ति पिता नास्ति नास्ति मे स्वजनो जनः । हरिं विना न कोऽप्यस्ति यद्युक्तं तद्विधीयताम्

mātā nāsti pitā nāsti nāsti me svajano janaḥ | hariṃ vinā na ko'pyasti yadyuktaṃ tadvidhīyatām

മാതാവില്ല, പിതാവില്ല; എനിക്ക് സ്വജനമെന്നൊരാളുമില്ല. ഹരിയെ കൂടാതെ എനിക്ക് ആരുമില്ല; യുക്തമായതു തന്നെ ചെയ്യപ്പെടട്ടെ.

माताmother
माता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
पिताfather
पिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन
मेmy/of me
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
स्वजनःkinsman/one's own person
स्वजनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्व + जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (स्वः जनः)
जनःperson/folk
जनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हरिम्Hari (Vishnu)
हरिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
विनाwithout
विना:
Sambandha (Exclusion/अपादान-सदृश)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formउपपद-अव्यय (preposition-like indeclinable) — ‘without’; सह द्वितीया
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
कःwho/anyone
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; प्रश्न/अनिश्चित-सर्वनाम
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अन्वय-अव्यय (particle: even/also)
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formसम्बन्ध-बोधक-अव्यय (conditional conjunction: if)
उक्तम्said/spoken
उक्तम्:
Karma (Content/कर्म)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
विधीयताम्let it be done/ordained
विधीयताम्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु) उपसर्ग-वि + यक् (कर्मणि)
Formलोट्-लकार (Imperative), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आदेशार्थ (let it be done)

Prahlāda (response emphasizing exclusive refuge in Hari)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Opponents/attendants in-scene; also the disciple/audience via the narrative

Scene: A resolute speaker declares severance from worldly ties and clings to Hari alone; the scene feels like a vow spoken in the face of threat or death.

H
Hari (Viṣṇu)

FAQs

Śaraṇāgati: the devotee recognizes Hari as the only ultimate support beyond all worldly relations.

The statement occurs within the Vastrāpatha-kṣetra-māhātmya of Prabhāsa Khaṇḍa, where devotion is presented as the inner fruit of sacred geography.

None explicitly; it conveys an inner vow of exclusive reliance on Hari.