माता नास्ति पिता नास्ति नास्ति मे स्वजनो जनः । हरिं विना न कोऽप्यस्ति यद्युक्तं तद्विधीयताम्
mātā nāsti pitā nāsti nāsti me svajano janaḥ | hariṃ vinā na ko'pyasti yadyuktaṃ tadvidhīyatām
മാതാവില്ല, പിതാവില്ല; എനിക്ക് സ്വജനമെന്നൊരാളുമില്ല. ഹരിയെ കൂടാതെ എനിക്ക് ആരുമില്ല; യുക്തമായതു തന്നെ ചെയ്യപ്പെടട്ടെ.
Prahlāda (response emphasizing exclusive refuge in Hari)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Opponents/attendants in-scene; also the disciple/audience via the narrative
Scene: A resolute speaker declares severance from worldly ties and clings to Hari alone; the scene feels like a vow spoken in the face of threat or death.
Śaraṇāgati: the devotee recognizes Hari as the only ultimate support beyond all worldly relations.
The statement occurs within the Vastrāpatha-kṣetra-māhātmya of Prabhāsa Khaṇḍa, where devotion is presented as the inner fruit of sacred geography.
None explicitly; it conveys an inner vow of exclusive reliance on Hari.