Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 37

न कलत्रं न ते पुत्राः कस्मात्प्रकृतिरीदृशी । युद्धं विना न ते सौख्यं न सौख्यं कलहं विना

na kalatraṃ na te putrāḥ kasmātprakṛtirīdṛśī | yuddhaṃ vinā na te saukhyaṃ na saukhyaṃ kalahaṃ vinā

നിനക്കു ഭാര്യയുമില്ല, പുത്രന്മാരുമില്ല—നിന്റെ സ്വഭാവം ഇങ്ങനെ എന്തുകൊണ്ട്? യുദ്ധമില്ലാതെ നിനക്കു സുഖമില്ല; കലഹമില്ലാതെയും നിനക്കു സുഖമില്ല।

nanot / no
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
kalatramwife
kalatram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkalatra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nominative/accusative singular)
nanot / no
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
teyour
te:
Sambandha (Possessor/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन (pronoun, genitive singular)
putrāḥsons
putrāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masculine, nominative plural)
kasmātfrom what? why?
kasmāt:
Apadana (Source/Reason/अपादान)
TypeNoun
Rootkim (किम्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पञ्चमी, एकवचन (interrogative pronoun, ablative singular)
prakṛtiḥnature, disposition
prakṛtiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprakṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (feminine, nominative singular)
īdṛśīsuch, like this
īdṛśī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootīdṛś (ईदृश्-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (feminine, nominative singular; adjective)
yuddhambattle, fighting
yuddham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyuddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nominative/accusative singular)
vināwithout
vinā:
Sambandha (Exclusion relation/वर्जन-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
Formउपपद-अव्यय; विना + द्वितीया (preposition-like indeclinable governing accusative)
nanot / no
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
teyour
te:
Sambandha (Possessor/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन (genitive singular)
saukhyamhappiness, comfort
saukhyam:
Karta (Subject/Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaukhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nominative/accusative singular)
nanot / no
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
saukhyamhappiness
saukhyam:
Karta (Subject/Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaukhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
kalahamquarrel, strife
kalaham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkalaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (masculine, accusative singular)
vināwithout
vinā:
Sambandha (Exclusion relation/वर्जन-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
Formउपपद-अव्यय; विना + द्वितीया

Vāmana (addressing Nārada, inferred from v.39–40)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Addressed person (celibate, battle-seeking figure)

Scene: A pointed dialogue: the speaker questions a celibate, battle-loving figure—no wife, no sons—yet addicted to conflict; the yajña setting contrasts with the tension of words.

V
Vāmana
N
Nārada (inferred)
K
Kalaha
Y
Yuddha

FAQs

Purāṇic narratives sometimes critique disruptive tendencies to redirect them toward dharmic outcomes and cosmic balance.

Vastrāpatha-kṣetra in Prabhāsa, serving as the narrative stage for divine-sage dialogue connected to yajña and dharma.

None; the verse characterizes a temperament (kalaha/yuddha) relevant to the unfolding dharmic situation.