देवैः कृतं विप्रियं ते किंचित्पश्याम्यहं बले । त्वया संपूज्यमानोऽपि देवराजो न तुष्यति
devaiḥ kṛtaṃ vipriyaṃ te kiṃcitpaśyāmyahaṃ bale | tvayā saṃpūjyamāno'pi devarājo na tuṣyati
ഓ ബലി, ദേവന്മാർ നിനക്കു എന്തോ അപ്രീതികരമായതു ചെയ്തതായി ഞാൻ കാണുന്നു. നീ യഥാവിധി പൂജിച്ചാലും ദേവരാജൻ ഇന്ദ്രൻ തൃപ്തനാകുന്നില്ല।
Nārada (deduced from immediate context; Bali speaks at 83 and Nārada replies at 84)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A divine figure warns Bali: the gods have acted against him; Indra remains unsatisfied despite Bali’s honors—an atmosphere of uneasy counsel.
Outer honor alone does not guarantee harmony; motives and unseen divine intentions can shape outcomes in Purāṇic dharma.
The broader setting is the Vastrāpatha-kṣetra Māhātmya within Prabhāsa-kṣetra, though this verse itself focuses on the political-spiritual tension with the Devas.
None explicitly; it alludes to proper worship/pujā (saṃpūjā) offered to the king of the gods.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.