प्रेक्षणीकस्य ते स्थानं नाहं पश्यामि स्वर्पते । यावद्राज्यं बलेस्तावत्त्वया मे न प्रयोजनम्
prekṣaṇīkasya te sthānaṃ nāhaṃ paśyāmi svarpate | yāvadrājyaṃ balestāvattvayā me na prayojanam
ഹേ സ്വർഗപതേ! വെറും ദർശകനായി നിൽക്കാൻ നിങ്ങള്ക്കൊരു സ്ഥാനം ഞാൻ കാണുന്നില്ല. ബലിയുടെ രാജ്യം നിലനിൽക്കുന്നത്രയും കാലം, ആ നിലയിൽ നിങ്ങളെ എനിക്ക് ആവശ്യമില്ല.
Nārada (contextual, continuing speech)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (implied)
Scene: A sage addresses Indra (or a deva-lord) with firm composure; Indra stands with vajra, slightly chastened; behind them a symbolic vision of Bali’s prosperous reign or a throne motif; the sea-coast shrine landscape anchors the scene.
Power and status are transient; dharma and rightful sovereignty are portrayed as operating under cosmic order.
Vastrāpathakṣetra in Prabhāsa is the narrative setting where these themes are unfolded.
No ritual instruction appears here; it is a political-cosmic statement within the māhātmya narrative.