Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 42

तस्माच्छ्रद्धान्वितैः श्राद्धं कर्त्तव्यं क्रोधवर्जितैः । वानप्रस्थो ब्रह्मचारी पथिकस्तीर्थसेवकः

tasmācchraddhānvitaiḥ śrāddhaṃ karttavyaṃ krodhavarjitaiḥ | vānaprastho brahmacārī pathikastīrthasevakaḥ

അതിനാൽ ശ്രദ്ധയോടെ, ക്രോധം വിട്ട് ശ്രാദ്ധം ചെയ്യണം. വാനപ്രസ്ഥൻ, ബ്രഹ്മചാരി, പഥികൻ, തീർത്ഥസേവകൻ—ഇവർ ആദരണീയരാണ്.

तस्मात्from that; therefore
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
श्रद्धान्वितैःby those endowed with faith
श्रद्धान्वितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक, √इ (इण्) + क्त)
Formबहुव्रीह्यर्थे तत्पुरुषसमासः (श्रद्धया अन्विताः), पुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
कर्तव्यंshould be performed
कर्तव्यं:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) + तव्यत् (कृत्प्रत्यय)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligative), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विधेयभावः (to be done)
क्रोधवर्जितैःby those free from anger
क्रोधवर्जितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootक्रोध (प्रातिपदिक) + वर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक, √वृज्/वर्ज् + क्त)
Formतत्पुरुषसमासः (क्रोधेन वर्जिताः), पुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
वानप्रस्थःa forest-dweller (vānaprastha)
वानप्रस्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवानप्रस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ब्रह्मचारीa celibate student (brahmacārin)
ब्रह्मचारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
पथिकःa traveler
पथिकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपथिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तीर्थसेवकःa servant/attendant of a tīrtha (pilgrimage place)
तीर्थसेवकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + सेवक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (तीर्थस्य सेवकः), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Narrator (contextual; within Māhātmya discourse)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A śrāddha household scene where a calm householder offers respect to a vānaprastha with matted hair, a brahmacārin with staff and water pot, a dusty traveler, and a tīrtha-sevaka near a shrine path; anger is absent; gestures are gentle.

FAQs

Inner purity—faith and freedom from anger—makes pitṛ-rites fruitful, and dharma honors those living disciplined or pilgrimage-oriented lives.

The teaching occurs within the Vastrāpathakṣetra Māhātmya, emphasizing tīrtha-service as meritorious.

Perform śrāddha with faith and without anger; esteem/receive vānaprasthas, brahmacārins, travelers, and tīrtha-servants appropriately.