उपवासेन कृच्छ्रेण शाकाहारेण याति यः । स याति सुन्दरीवृन्दैर्वीज्यमानो गणैर्दिवि
upavāsena kṛcchreṇa śākāhāreṇa yāti yaḥ | sa yāti sundarīvṛndairvījyamāno gaṇairdivi
ഉപവാസം, കൃച്ഛ്രവ്രതം അല്ലെങ്കിൽ ശാകാഹാരം അനുഷ്ഠിച്ച് പോകുന്നവൻ, സ്വർഗത്തിൽ സുന്ദരീവിഭാഗങ്ങൾ വീശിക്കൊണ്ടിരിക്കെ, ശിവഗണങ്ങളോടൊപ്പം ഗമനം ചെയ്യുന്നു.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Bhūpati (king)
Scene: An austere pilgrim, thin from fasting, walks steadfastly; in the heavenly realm he is welcomed—gaṇas attend him and beautiful maidens fan him with cāmara, indicating honor and arrival in a divine court.
Austerity undertaken for dharma is honored; self-denial becomes spiritual capital that elevates the pilgrim.
Vastrāpatha-kṣetra, through the promised fruits for those who travel there with austerities.
Travel while observing upavāsa (fasting), kṛcchra (austerity), or śākāhāra (greens/vegetarian restraint).