Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

तत्र चार्कमयं रूपं कृत्वा देवो दिवाकरः । उत्पन्नः सर्वभूतानां हिताय धरणीतले

tatra cārkamayaṃ rūpaṃ kṛtvā devo divākaraḥ | utpannaḥ sarvabhūtānāṃ hitāya dharaṇītale

അവിടെ ദേവൻ ദിവാകരൻ അർക്കമയമായ രൂപം സൃഷ്ടിച്ച്, ഭൂമിതലത്തിൽ സർവ്വഭൂതങ്ങളുടെ ഹിതാർത്ഥം പ്രത്യക്ഷനായി.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अर्कमयम्made of the Sun; solar
अर्कमयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअर्क (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (रूपम्); तत्पुरुषः (अर्केण मयम् = made of the Sun)
रूपम्form
रूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्त (gerund/absolutive)
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दिवाकरःDivākara (the Sun)
दिवाकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिवा (अव्यय/प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (दिवां करोति/दिवसस्य करः)
उत्पन्नःarisen; born
उत्पन्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootउत्-पद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (देवः/दिवाकरः इत्यस्य विशेषणम्)
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; कर्मधारयः (सर्वाणि भूतानि)
हितायfor the welfare
हिताय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
धरणीतलेon the surface of the earth
धरणीतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधरणी (प्रातिपदिक) + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (धरण्याः तलम्)

Skanda (deduced)

Tirtha: Arkasthala

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: At Prabhāsa, Sūrya (Divākara) condenses pure solar radiance into a tangible deity-form—an arka-maya icon blazing yet benevolent—standing upon a luminous pedestal while beings receive light and healing.

D
Divākara
S
Sūrya

FAQs

Divine descents occur for loka-hita—universal welfare—making the sacred site a channel of healing and blessing.

Prabhāsa-kṣetra, where the Sun is said to have manifested in an arka-made form.

No direct rite is prescribed here; it provides the theological basis for Sūrya worship at the site.