ब्रह्मज्ञानं गयाश्राद्धं मरणं गोग्रहेषु च । वासः पुंसां द्वारकायां मुक्तिरेषा चतुर्विधा
brahmajñānaṃ gayāśrāddhaṃ maraṇaṃ gograheṣu ca | vāsaḥ puṃsāṃ dvārakāyāṃ muktireṣā caturvidhā
മോക്ഷം നാലുവിധമെന്ന് പറയുന്നു—ബ്രഹ്മജ്ഞാനത്തിലൂടെ, ഗയയിലെ ശ്രാദ്ധത്തിലൂടെ, ഗോശാലകളിൽ (ഗോവുകളുടെ ആശ്രയത്തിൽ) മരണമിലൂടെ, ദ്വാരകയിൽ വാസത്തിലൂടെ।
Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa narration style)
Tirtha: Dvārakā (as mokṣa-vāsa); Gayā (as pitṛ-tīrtha)
Type: kshetra
Scene: A four-panel allegory: a sage in jñāna-mudrā; a son offering piṇḍa at Gayā; an aged devotee near a cowshed with cows; a pilgrim residing in Dvārakā near the sea-temple—each labeled as a mokṣa-door.
Mokṣa is accessible through both jñāna and powerful sacred-place disciplines, with Dvārakā-vāsa highlighted as one such means.
Dvārakā is elevated as a liberation-granting residence; Gayā is referenced for its śrāddha power.
Gayā-śrāddha, and the observance of dwelling in Dvārakā (vāsa) as a spiritual discipline.