Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 76

किं जातैर्बहुभिः पुत्रैर्गणनापूरकात्मकैः । वरमेको भवेत्पुत्रश्चक्रतीर्थं तु यो व्रजेत्

kiṃ jātairbahubhiḥ putrairgaṇanāpūrakātmakaiḥ | varameko bhavetputraścakratīrthaṃ tu yo vrajet

എണ്ണം നിറയ്ക്കാൻ മാത്രം ഉള്ള അനേകം പുത്രന്മാർ കൊണ്ട് എന്തു പ്രയോജനം? ചക്രതീർത്ഥത്തിലേക്ക് പോകുന്ന ഒരേയൊരു പുത്രനാണ് ശ്രേഷ്ഠൻ.

किम्what (use?)
किम्:
Sambandha (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative particle), वाक्यप्रारम्भे
जातैःby (having) been born
जातैः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त-प्रयोगे, तृतीया, बहुवचन; ‘जात’ = born ones (sons)
बहुभिःmany
बहुभिः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (qualifying पुत्रैः)
पुत्रैःsons
पुत्रैः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
गणना-पूరక-आत्मकैःwho merely fill up the count
गणना-पूరక-आत्मकैः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootगणना (प्रातिपदिक) + पूरक (प्रातिपदिक) + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष/कर्मधारयार्थे—‘गणनां पूरयन्ति’ इति; विशेषण (qualifying पुत्रैः)
वरम्better
वरम्:
Sambandha (Predicate)
TypeIndeclinable
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-प्रयोगः (predicative indeclinable: ‘better’)
एकःone
एकः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying पुत्रः)
भवेत्may be/is preferable to be
भवेत्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
चक्रतीर्थम्to Cakratīrtha
चक्रतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (contrastive particle)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
व्रजेत्should go
व्रजेत्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Cakratīrtha

Type: ghat

Listener: A disciple/son addressed as ‘putra’ (contextual)

Scene: A householder elder instructs a young son: many sons are futile if they lack dharma; one devoted son sets out toward Cakratīrtha at Dvārakā, with the sea and temple flags in the distance.

C
Cakratīrtha

FAQs

Quality of dharma matters more than social quantity; a single devoted pilgrim-son surpasses many indifferent heirs.

Cakratīrtha, as a defining pilgrimage that reflects true filial and spiritual responsibility.

Pilgrimage to Cakratīrtha (implying performance of ancestral/merit-gaining rites there).