Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 34

रोपितैर्देववृक्षैस्तु यत्फलं लक्षकोटिभिः । न्यग्रोधवृक्षेणैकेन रोपितेन फलं हि तत्

ropitairdevavṛkṣaistu yatphalaṃ lakṣakoṭibhiḥ | nyagrodhavṛkṣeṇaikena ropitena phalaṃ hi tat

ലക്ഷകോടി ദേവവൃക്ഷങ്ങൾ നട്ടാൽ ലഭിക്കുന്ന ഫലം, ഒരൊറ്റ ന്യഗ്രോധ (വട) വൃക്ഷം നട്ടാലും അതേ ഫലമായി ലഭിക്കുന്നു।

ropitaiḥby planted
ropitaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootropita (कृदन्त; √ruh/√rop? caus. √ruh 'रोपयति' from √ruh (धातु) / ropaya- causative)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि/कर्मणि क्त-प्रत्यय), पुल्लिङ्गे तृतीया (3rd/तृतीया) बहुवचन; विशेषणम्
deva-vṛkṣaiḥby divine trees
deva-vṛkṣaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + vṛkṣa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (देवानां वृक्षाः); पुल्लिङ्गे तृतीया (3rd) बहुवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/समुच्चयार्थ-भेदक (but/indeed)
yatwhich
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd) एकवचन; विशेषण-सम्बन्धः
phalamfruit/result
phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd) एकवचन
lakṣa-koṭibhiḥby lakhs and crores (in number)
lakṣa-koṭibhiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootlakṣa (प्रातिपदिक) + koṭi (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (लक्षाश्च कोटयश्च); स्त्रीलिङ्गे तृतीया (3rd) बहुवचन (कोटि-शब्दानुसार)
nyagrodha-vṛkṣeṇaby one banyan tree
nyagrodha-vṛkṣeṇa:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootnyagrodha (प्रातिपदिक) + vṛkṣa (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (न्यग्रोध एव वृक्षः); पुल्लिङ्गे तृतीया (3rd) एकवचन
ekenaby one
ekena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे तृतीया (3rd) एकवचन; विशेषणम्
ropitenaplanted
ropitena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootropita (कृदन्त; √ruh/ropaya causative)
Formकृदन्त (क्त); पुल्लिङ्गे तृतीया (3rd) एकवचन; विशेषणम्
phalamfruit/result
phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd) एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (indeed/for)
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd) एकवचन

Skanda (deduced)

Tirtha: Nyagrodha-ropana (within Dvārakā/Prabhāsa pilgrimage dharma)

Type: kshetra

Scene: A single majestic banyan sapling is planted; behind it, a visionary montage shows countless celestial trees, indicating equivalence of merit; pilgrims rest in its future shade near a temple path.

N
Nyagrodha (banyan)
D
Devavṛkṣa

FAQs

Certain sacred trees carry exceptionally high religious merit; banyan planting is praised as supremely fruitful.

Dvārakā’s sacred practices are being extolled within the Dvārakā-māhātmya.

Planting a Nyagrodha (banyan) tree is recommended as an act yielding immense punya.