मन्वंतराणि तावंति रौरवे वसतिर्भवेत् । अरिष्टकाष्ठैर्दैत्येंद्र कार्य्यं यः कुरुते क्वचित् । न पूजामर्घदानं च तस्य गृह्णाति भास्करः
manvaṃtarāṇi tāvaṃti raurave vasatirbhavet | ariṣṭakāṣṭhairdaityeṃdra kāryyaṃ yaḥ kurute kvacit | na pūjāmarghadānaṃ ca tasya gṛhṇāti bhāskaraḥ
അത്രയും മന്വന്തരങ്ങൾ വരെ അവന്റെ വാസം റൗരവ നരകത്തിൽ തന്നെയാകും. ഹേ ദൈത്യേന്ദ്രാ, ആരെങ്കിലും ഒരിക്കലെങ്കിലും അരിഷ്ടകാഷ്ഠം ഉപയോഗിച്ച് പ്രവർത്തി ചെയ്താൽ, ഭാസ്കരൻ (സൂര്യൻ) അവന്റെ പൂജയും അർഘ്യദാനവും സ്വീകരിക്കുകയില്ല।
Skanda (deduced; verse contains an address 'daityendra' indicating a dialogue frame not fully shown)
Tirtha: Dvārakā/Prabhāsa-kṣetra (Sūrya-upāsanā context)
Type: kshetra
Scene: A devotee offers arghya to the radiant Sun, but dark, thorny ariṣṭa-wood implements lie nearby; Bhāskara turns away, while a vision of Raurava naraka looms in the background as warning.
Ritual purity and right means matter: using forbidden materials can invalidate worship and lead to severe karmic consequences.
No particular tīrtha is named; the focus is on prohibited conduct and its cosmic consequences.
Do not use ariṣṭa-wood for ritual or other ‘kārya’; otherwise even Sūrya (Bhāskara) is said to reject one’s pūjā and arghya.