भक्त्या ते च पदांभोजं शिरस्याधाय वर्तते । कुरुक्षेत्रं महापुण्यं नमति त्वामहर्निशम्
bhaktyā te ca padāṃbhojaṃ śirasyādhāya vartate | kurukṣetraṃ mahāpuṇyaṃ namati tvāmaharniśam
ഭക്തിയോടെ അത് നിങ്ങളുടെ പാദപദ്മങ്ങളെ ശിരസ്സിൽ ധരിച്ചു നിലകൊള്ളുന്നു. മഹാപുണ്യമായ കുരുക്ഷേത്രം പകലും രാത്രിയും നിങ്ങളെ നമസ്കരിക്കുന്നു.
Narrator within Dvārakā-māhātmya (contextual voice)
Tirtha: Kurukṣetra (honoring Dvārakā)
Type: kshetra
Scene: Kurukṣetra appears as a crowned personified kṣetra (a regal male figure or a sacred landscape spirit) holding a small lotus-foot emblem upon the head, performing endless namaskāra; background hints at battlefield plains transformed into a serene tīrtha with yajña fires and pilgrims.
Even the most famed dharma-kṣetra is shown as revering Dvārakā, teaching that devotion (bhakti) crowns sacredness.
Dvārakā, by depicting Kurukṣetra as continually bowing to it.
No explicit rite; continual reverence (day-and-night namaskāra) is the devotional ideal presented.