पयोष्णी तपती कृष्णा कावेर्य्याद्याः सुपुण्यदाः । पुष्करादीनि तीर्थानि सागराः पर्वतोत्तमाः
payoṣṇī tapatī kṛṣṇā kāveryyādyāḥ supuṇyadāḥ | puṣkarādīni tīrthāni sāgarāḥ parvatottamāḥ
പയോഷ്ണീ, തപതീ, കൃഷ്ണാ, കാവേരി മുതലായവ—അത്യുത്തമ പുണ്യദായിനികൾ; പുഷ്കരാദി തീർത്ഥങ്ങൾ; സമുദ്രങ്ങൾ; ഉത്തമ പർവതങ്ങൾ—(എല്ലാം അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു)।
Prahlāda
Tirtha: Puṣkara (invoked); Dvārakā as convergence-field
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas/ṛṣis
Scene: A grand cosmic panorama: multiple river-goddesses (Payoṣṇī, Tapatī, Kṛṣṇā, Kāverī) flow as luminous streams; Puṣkara appears as a lotus lake; oceans encircle; mountains rise like guardians—everything oriented toward Dvārakā’s sacred center.
The entire sacred landscape—rivers, tīrthas, seas, and mountains—is woven into the Purāṇic vision of dharma and pilgrimage.
Puṣkara and numerous river-tīrthas are referenced, within a chapter that ultimately magnifies Dvārakā’s pre-eminence.
None; the verse functions as a panoramic listing to intensify the māhātmya.