Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 94

शृण्वतां पठतां चैव माहा त्म्यं द्वारकाभवम् । सर्वं फलमवाप्नोति कृष्णेन कथितं च यत्

śṛṇvatāṃ paṭhatāṃ caiva māhā tmyaṃ dvārakābhavam | sarvaṃ phalamavāpnoti kṛṣṇena kathitaṃ ca yat

ഈ ദ്വാരകാ-മാഹാത്മ്യം ശ്രവിക്കുന്നവനും പാരായണം ചെയ്യുന്നവനും, ശ്രീകൃഷ്ണൻ പ്രസ്താവിച്ച എല്ലാ ഫലങ്ങളും സമ്പൂർണ്ണമായി പ്രാപിക്കുന്നു.

शृण्वताम्of those who listen
शृण्वताम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; ‘शृण्वन्ति ये’ = of those who listen
पठताम्of those who recite
पठताम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; ‘पठन्ति ये’ = of those who recite
and
:
Avyaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (and)
एवindeed
एव:
Avyaya (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (indeed)
माहात्म्यम्the glory (account)
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
द्वारकाभवम्pertaining to Dvārakā
द्वारकाभवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वारकाभव (प्रातिपदिक; द्वारका + भव)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘द्वारकायाः भवम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुष; ‘माहात्म्यम्’ इति विशेषण
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘फलम्’ इति विशेषण
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अवाप्नोतिobtains
अवाप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कृष्णेनby Kṛṣṇa
कृष्णेन:
Kartr-karana (Agent in passive/instrumental/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
कथितम्told/narrated
कथितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘माहात्म्यम्’ इति विशेषण (that which is told)
and
:
Avyaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (and)
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative ‘which’)—‘कथितम्’ इति विशेष्य/सम्बन्ध

Mārkaṇḍeya (deduced from section flow)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Indradyumna

Scene: A devotional assembly listens as a learned reciter chants the Dvārakā-māhātmya; the presence of Kṛṣṇa’s promise is felt as sanctifying radiance.

D
Dvārakā
K
Kṛṣṇa

FAQs

Śravaṇa (listening) and pāṭha (recitation) of tīrtha-māhātmyas are themselves meritorious and grant the stated spiritual benefits.

Dvārakā, celebrated as Kṛṣṇa’s city and a source of sacred merit.

Listening to and reciting the Dvārakā Māhātmya are presented as meritorious acts.