या नारी विधवा भूत्वा कुरुते द्वारकाश्रयम् । कुलायुतसहस्रं तु नयते परमं पदम्
yā nārī vidhavā bhūtvā kurute dvārakāśrayam | kulāyutasahasraṃ tu nayate paramaṃ padam
വിധവയായ സ്ത്രീ ദ്വാരകയെ ആശ്രയിച്ചാൽ, അവൾ തന്റെ കുലത്തിലെ അയുത-സഹസ്രം (അസംഖ്യം) ജനങ്ങളെ പരമപദത്തിലേക്ക് നയിക്കുന്നു.
Traditional Māhātmya narrator (contextual; exact speaker not in snippet)
Taking refuge in Dwārakā is portrayed as immensely salvific, benefitting not only oneself but one’s whole lineage.
Dwārakā is praised as a refuge that grants the supreme abode.
The act prescribed is āśraya—settling in or taking shelter of Dwārakā as a sacred refuge.