पुत्र पौत्रसमायुक्तो धनधान्यसमन्वितः । सर्वान्कामानवाप्नोति तस्य विष्णुः प्रसीदति
putra pautrasamāyukto dhanadhānyasamanvitaḥ | sarvānkāmānavāpnoti tasya viṣṇuḥ prasīdati
പുത്ര-പൗത്രസഹിതനും ധന-ധാന്യസമ്പന്നനുമായവൻ എല്ലാ ആഗ്രഹങ്ങളും പ്രാപിക്കുന്നു; അവനോട് ഭഗവാൻ വിഷ്ണു പ്രസന്നനാകുന്നു।
Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa narration style in Māhātmya context)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A devotee family in Dvārakā receives blessings: elders, sons and grandsons gathered, granaries full, offerings before Viṣṇu/Kṛṣṇa, the deity’s compassionate gaze signifying prasāda.
Divine grace brings both worldly prosperity and fulfillment of rightful aims when Viṣṇu is pleased.
Dvārakā/Dvāravatī is the broader setting of the Dvārakā Māhātmya in Prabhāsa Khaṇḍa.
No specific rite is prescribed in this verse; it states the fruit (phala) of divine favor.