Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

श्रीखण्डकुंकुमेनैव तथा मृगमदेन च । विलेपयेदपुत्रस्तु स पुत्रं लभते धुवम्

śrīkhaṇḍakuṃkumenaiva tathā mṛgamadena ca | vilepayedaputrastu sa putraṃ labhate dhuvam

ശ്രീഖണ്ഡം (ചന്ദനം) കുങ്കുമം എന്നിവകൊണ്ടും, മൃഗമദംകൊണ്ടും (ദേവിയെ) ലേപനം ചെയ്താൽ, പുത്രനില്ലാത്തവൻ നിശ്ചയമായും പുത്രനെ പ്രാപിക്കും।

श्रीखण्डकुंकुमेनwith sandalwood and saffron
श्रीखण्डकुंकुमेन:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootश्रीखण्ड (प्रातिपदिक) + कुंकुम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; द्वन्द्व-समासः (श्रीखण्डं च कुंकुमं च)
एवindeed
एव:
Nipāta (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis: “indeed/only”)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: “likewise/also”)
मृगमदेनwith musk
मृगमदेन:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootमृगमद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मृगस्य मदः)
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
विलेपयेत्should anoint / cause to be smeared
विलेपयेत्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootलिप् (धातु) + वि- (उपसर्ग) + णिच् (causative)
Formलोट् (imperative/benedictive sense), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; णिजन्त (cause to smear/anoint)
अपुत्रःa sonless man
अपुत्रः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअ (नञ्) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नञ्-समासार्थक (one without a son)
तुindeed
तु:
Nipāta (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (particle: “but/indeed”)
सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोगवत् क्रियाविशेषण (adverbial accusative: “certainly”)

Sūta (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa narration style)

Tirtha: Rukmiṇī shrine (Dvārakā)

Type: temple

Listener: Devotees seeking specific boons (kāmya)

Scene: A childless couple offers sandal paste, kuṅkuma, and musk to anoint Rukmiṇī’s image; the Goddess is shown with gentle maternal auspiciousness; a symbolic cradle or infant form appears as a blessing motif.

R
Rukmiṇī (implied)
K
Kṛṣṇa (context)

FAQs

The māhātmya asserts that devoted, fragrant offerings to the देवी bring auspicious family blessings.

Dvārakā, through ritual service to Rukmiṇī.

Anointing (lepa) with sandal paste, kuṅkuma, and musk for the boon of progeny.