Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 32

गीतवादित्रशब्दैश्च तथा मंगलवाचकैः । पूजयित्वा महादेवं ब्राह्मणान्स्वस्ति वाच्य च

gītavāditraśabdaiśca tathā maṃgalavācakaiḥ | pūjayitvā mahādevaṃ brāhmaṇānsvasti vācya ca

ഗീതവും വാദ്യധ്വനിയും മംഗളവചനങ്ങളും മുഴങ്ങുമ്പോൾ അവൻ മഹാദേവനെ പൂജിച്ചു; തുടർന്ന് ബ്രാഹ്മണരെ ആദരിച്ചു സ്വസ്തിവാചനം നടത്തിച്ചു।

गीत-वादित्र-शब्दैःwith sounds of songs and instruments
गीत-वादित्र-शब्दैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगीत (प्रातिपदिक) + वादित्र (प्रातिपदिक) + शब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (songs and instrument-sounds)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तथाalso
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
मङ्गल-वाचकैःwith auspicious utterances
मङ्गल-वाचकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमङ्गल (प्रातिपदिक) + वाचक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
महादेवम्Mahādeva
महादेवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
स्वस्ति‘svasti’ (blessing: well-being)
स्वस्ति:
Karma (Object/कर्म)
TypeIndeclinable
Rootस्वस्ति (अव्यय/निपात)
Formआशीर्वाद-निपात (benedictive particle/word)
वाच्यto be uttered / should be said
वाच्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/passive necessity); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (impersonal: ‘to be said’)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Narrator (Purāṇic storyteller; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in frame)

Tirtha: Dvārakā (Mahādeva worship context)

Type: kshetra

Scene: A festive temple courtyard: singers and instrumentalists play while the daitya-king completes Mahādeva’s worship; brāhmaṇas sit in a row receiving honor as svasti-mantras are pronounced.

M
Mahādeva
B
Brāhmaṇa

FAQs

Purāṇic dharma emphasizes beginning major actions with maṅgala (auspiciousness), worship of Śiva, and respectful honouring of brāhmaṇas.

The broader context is Dvārakā Māhātmya within Prabhāsa Khaṇḍa, celebrating the sacred sphere of Dvārakā and its dharmic rites.

Maṅgala-vācana (auspicious recitations), pūjā of Mahādeva, and brāhmaṇa-sat-kāra with svasti-vācana (pronouncement of blessings).