तच्छ्रुत्वा वचनं तस्याः पादाक्रान्त्या धरातलात् । आनयामास भगवान्गगां त्रिपथगां शुभाम्
tacchrutvā vacanaṃ tasyāḥ pādākrāntyā dharātalāt | ānayāmāsa bhagavāngagāṃ tripathagāṃ śubhām
അവളുടെ വാക്കുകൾ ശ്രവിച്ച ഭഗവാൻ പാദപ്രഹാരത്തോടെ ധരാതലം അമർത്തി, ഭൂമിയിൽ നിന്നു ത്രിപഥഗയായ ശുഭ ഗംഗയെ പുറപ്പെടുവിച്ചു।
Prahlāda
Tirtha: Dvārakā-prādurbhūta Gaṅgā (local Gaṅgā manifestation)
Type: kund
Scene: Kṛṣṇa presses the earth with His foot; from the pressed spot a luminous stream bursts forth—Gaṅgā—while attendants and Rukmiṇī look on in wonder; the ground blooms and the air seems perfumed.
The Lord safeguards dharma by providing sacred means—pure water and tirtha-grace—when devotion requires it.
Gaṅgā as the supreme tirtha is invoked within the Dvārakā narrative, linking sacred places through divine agency.
Implicitly, the use of sacred water for honoring guests; Gaṅgā-water is presented as purifying and auspicious.