तस्य देवा न गृह्णंति पितरश्च तथोदकम् । तदागच्छस्व गच्छामो निमंत्रयितुमत्रिजम्
tasya devā na gṛhṇaṃti pitaraśca tathodakam | tadāgacchasva gacchāmo nimaṃtrayitumatrijam
അത്തരക്കാരന്റെ അർപ്പണം ദേവന്മാർ സ്വീകരിക്കുകയില്ല; പിതൃക്കളും ജലതർപ്പണം പോലും സ്വീകരിക്കുകയില്ല. അതിനാൽ വരിക, നാം പോയി അത്രിപുത്രനായ (ദുർവാസ)നെ ക്ഷണിക്കാം।
Kṛṣṇa (Bhagavān) addressing Rukmiṇī
Tirtha: Dvārakā (deva-pitṛ acceptance tied to dharma)
Type: kshetra
Scene: Kṛṣṇa’s firm yet compassionate admonition: he explains that devas and pitṛs do not accept offerings in a negligent household; then he gestures for Rukmiṇī to accompany him to invite Durvāsā. The scene shifts toward the palace exit leading to Gomati ghats.
Ritual is made fruitful by dharma; neglect of worthy guests nullifies offerings to devas and pitṛs.
Dvārakā’s dharmic ethos, with the narrative moving toward Gomati–Cakratīrtha where the sage is staying.
A clear prescription to invite and properly receive the sage (atithi-nimantraṇa), linked to the acceptance of yajña and tarpaṇa.