Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 55

एतस्मात्कारणाद्विप्राः प्रथमं पूज्यते सदा । गंधधूपाक्षतैर्वस्त्रैर्मोदकैस्तं प्रतर्पयेत्

etasmātkāraṇādviprāḥ prathamaṃ pūjyate sadā | gaṃdhadhūpākṣatairvastrairmodakaistaṃ pratarpayet

ഈ കാരണത്താൽ, ഹേ വിപ്രന്മാരേ, അവനെ എപ്പോഴും ആദ്യം പൂജിക്കുന്നു. ഗന്ധം, ധൂപം, അക്ഷതം, വസ്ത്രം, മോദകം എന്നിവ അർപ്പിച്ച് തൃപ്തിപ്പെടുത്തണം.

एतस्मात्from this
एतस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम्; सर्वनाम
कारणात्because of the reason
कारणात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम्
विप्राःBrahmins
विप्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम्
प्रथमम्first
प्रथमम्:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb)
पूज्यतेis worshipped
पूज्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; कर्मणि-प्रयोगः (Passive)
सदाalways
सदा:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक-क्रियाविशेषण/adverb of time)
गन्धधूपाक्षतैःwith perfumes, incense, and unbroken rice
गन्धधूपाक्षतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगन्ध + धूप + अक्षत (प्रातिपदिकानि)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम्; इतरेतर-द्वन्द्वः
वस्त्रैःwith garments
वस्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम्
मोदकैःwith sweet balls (modakas)
मोदकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमोदक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम्
तम्him
तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; सर्वनाम
प्रतर्पयेत्should satisfy/offer oblations to
प्रतर्पयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्; उपसर्गः: प्र-

Narrator (addressing viprāḥ within the Purāṇic discourse)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas (explicit: ‘viprāḥ’)

Scene: Brāhmaṇas are instructed that the obstacle-remover is always worshipped first; devotees offer fragrance, incense, akṣata, cloth, and modakas in a neat pūjā arrangement.

G
Gaṇanātha (implied)
B
Brāhmaṇas (viprāḥ)

FAQs

Auspicious action begins with honoring the remover of obstacles; ordered worship protects one’s endeavors and aligns them with dharma.

Dvārakā, as the setting where worship-sequence and ritual norms are authoritatively taught.

Worship Gaṇanātha first and offer gandha (fragrance), dhūpa (incense), akṣata (unbroken grains), vastra (cloth), and modaka (sweet offering).