युष्माकं प्रियकामार्थं यस्मात्कृतमिदं सरः । तस्माद्गोपीसर इति ख्यातिं लोके गमिष्यति
yuṣmākaṃ priyakāmārthaṃ yasmātkṛtamidaṃ saraḥ | tasmādgopīsara iti khyātiṃ loke gamiṣyati
നിങ്ങളുടെ പ്രിയവും അഭീഷ്ടവുമായ ആഗ്രഹങ്ങൾ സഫലമാകുന്നതിനായി ഈ സരോവർ നിർമ്മിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു; അതിനാൽ ഇത് ലോകത്തിൽ ‘ഗോപീ-സര’ എന്ന പേരിൽ പ്രസിദ്ധമാകും.
Śrī Kṛṣṇa
Tirtha: Gopī-sara
Type: kund
Scene: Kṛṣṇa indicates a newly formed lake, blessing it with a name that will spread in the world; gopīs stand in reverent expectancy as the tīrtha’s identity is proclaimed.
Divine compassion responds to loving devotion; sacred sites memorialize the intimacy between Bhagavān and devotees.
Gopī-sara, the lake whose fame is tied to the gopīs and Kṛṣṇa near Dvārakā.
No explicit ritual here; the verse establishes the tīrtha-name and its reason.