रत्नाभरणमेतच्च बिभ्रत्कण्ठे सुनिर्मलम् । द्वादशार्कप्रतीकाशं कामदेव इवापरः
ratnābharaṇametacca bibhratkaṇṭhe sunirmalam | dvādaśārkapratīkāśaṃ kāmadeva ivāparaḥ
അവൻ കഴുത്തിൽ അത്യന്തം നിർമ്മലമായ രത്നാഭരണം ധരിച്ചു; അത് പന്ത്രണ്ട് സൂര്യന്മാരെപ്പോലെ ദീപ്തമായിരുന്നു. അവൻ മറ്റൊരു കാമദേവനെപ്പോലെ തോന്നി.
Agastya
Type: ghat
Listener: Rāghava-śreṣṭha
Scene: Close view of the youthful figure’s neck ornament—spotless, jewel-bright—casting a halo like twelve suns; his form evokes Kāma-deva’s charm yet remains celestial and dignified.
Divine beauty and radiance in tīrtha narratives symbolize merit (puṇya) and purity; sacred association elevates the being’s splendor and honor.
The same sacred taḍāga context; the ornament’s radiance is part of the tīrtha’s extraordinary account.
None; this is descriptive praise highlighting the supernatural quality of the ornament and its bearer.