Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 78

क्षीरार्णवं नेतुकामा ह्यशक्तास्ते ततोऽभवन् । पर्वतः पतितः सद्यो देवदैत्योपरि ध्रुवम्

kṣīrārṇavaṃ netukāmā hyaśaktāste tato'bhavan | parvataḥ patitaḥ sadyo devadaityopari dhruvam

ക്ഷീരസമുദ്രത്തിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ ആഗ്രഹിച്ചിട്ടും അവർ അശക്തരായി; ആ പർവതം ഉടൻ തന്നെ നിശ്ചയമായി ദേവദൈത്യന്മാരുടെ മേൽ പതിച്ചു.

क्षीरार्णवम्the ocean of milk
क्षीरार्णवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षीर + अर्णव (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (क्षीरस्य अर्णवः); पुल्लिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
नेतुकामाःdesiring to carry (it)
नेतुकामाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनी (धातु) → नेतु (तुमुन्) + काम (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष (नेतुम् कामः येषाम्); पुल्लिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन (agreeing with ते)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
अशक्ताःunable
अशक्ताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअशक्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन (agreeing with ते)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
ततःthereupon
ततः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमवाचक/हेतुवाचक अव्यय (thereupon/therefore)
अभवन्became
अभवन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (imperfect/past); प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
पर्वतःthe mountain
पर्वतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
पतितःfell
पतितः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु) → पतित (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्यय (past participle); पुल्लिङ्ग; प्रथमा, एकवचन (agreeing with पर्वतः)
सद्यःimmediately
सद्यः:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (immediately)
देवदैत्योपरिupon the gods and daityas
देवदैत्योपरि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootदेव + दैत्य + उपरि (अव्यय)
Formसमासान्त अव्ययप्रयोग; इतरेतर-द्वन्द्व (देव+दैत्य) + उपरि; स्थानवाचक अव्यय (locative sense: upon)
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् निपात-प्रयोग (certainly/indeed)

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa, contextual)

Tirtha: Kṣīrārṇava (Ocean of Milk)

Type: kshetra

Scene: Devas and daityas strain to carry Mandara toward the milky ocean; their strength fails; the mountain slips and crashes down upon them, dust and shockwaves rising.

K
Kṣīrārṇava (Ocean of Milk)
D
Devas
D
Daityas
M
Mandara (implied)

FAQs

Even righteous aims face obstacles; strength without proper support leads to collapse and suffering.

The Kṣīrārṇava (Ocean of Milk) is referenced as a cosmic sacred ocean; the broader narration remains within Kedāra Khaṇḍa.

None.