तथा स्कन्दो हि भगवान्न्ये ते नामधारकाः । यथोक्ताः शिवधरमा हि नन्दिना परिकीर्त्तिताः
tathā skando hi bhagavānnye te nāmadhārakāḥ | yathoktāḥ śivadharamā hi nandinā parikīrttitāḥ
അതുപോലെ ഭഗവാൻ സ്കന്ദനാണ് യഥാർത്ഥം; മറ്റുള്ളവർ വെറും നാമധാരികൾ. യഥോചിതമായി പറഞ്ഞ ശിവധർമ്മങ്ങൾ നന്ദി തന്നെയാണ് പ്രസ്താവിച്ചത്.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
True spiritual authority is measured by realization and transmission of dharma, not by titles; Nandī is presented as an authentic herald of Śiva-dharma.
Kedārakhaṇḍa’s Kedāra milieu is implied; the verse strengthens the Śaiva doctrinal foundation underlying Kedāra pilgrimage.
No specific ritual is stated; the focus is on adherence to Śiva-dharma as taught by authoritative sources.