यथा त्वं हि महादेव तथा चैतौ न संशयः । स्वरूपेण च गत्या च हास्यभावैः सुपूजितौ
yathā tvaṃ hi mahādeva tathā caitau na saṃśayaḥ | svarūpeṇa ca gatyā ca hāsyabhāvaiḥ supūjitau
ഓ മഹാദേവാ, നിന്നെ എങ്ങനെ പൂജിച്ചുവോ അതുപോലെ—സംശയമില്ലാതെ—ഇരുവരും സൂപൂജിതരായി; അവരുടെ സ്വരൂപത്താൽ, ഗമനത്താൽ, ഹാസ്യഭാവത്താൽ.
Pārvatī (Devī) speaking (as introduced in 184)
Tirtha: Kailāsa (as fruit of Kedāra pilgrimage)
Type: peak
Listener: Frame-audience sages (traditional)
Scene: Devī, smiling, addresses Mahādeva while gesturing toward the two honored attendants; their serene faces and graceful posture show refined conduct; Śiva listens, calm and approving.
True reverence is shown not only by words but by honoring sacred presence through respectful conduct, demeanor, and devotion.
Kedāra-kṣetra, where Śiva’s presence and attendants are celebrated in the Kedāra Māhātmya.
No direct prescription; the verse emphasizes the spirit of proper honor (satkāra) expressed through respectful behavior.