तदा दुंदुबयो नेदुः पटहाश्चसहस्रशः । नंदी तं नादमाकर्ण्य विस्मयात्तवरीतो ययौ
tadā duṃdubayo neduḥ paṭahāścasahasraśaḥ | naṃdī taṃ nādamākarṇya vismayāttavarīto yayau
അപ്പോൾ ദുന്ദുഭികൾ ഗർജിച്ചു, ആയിരക്കണക്കിന് പടഹങ്ങൾ മുഴങ്ങി. ആ കോലാഹലം കേട്ട് നന്ദി വിസ്മയത്തോടെ വേഗത്തിൽ പുറപ്പെട്ടു.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution)
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage audience
Scene: Thousands of paṭaha drums thunder; Nandī, hearing the tumult, rushes out with wide-eyed wonder; gaṇas stream toward the temple gateway amid vibrating air and echoing mountains.
Divine events awaken even the foremost attendants of Śiva, drawing them swiftly toward service.
Kedāra-kṣetra, presented as the arena of Śiva’s wondrous acts.
None; it narrates celebratory sounds and Nandī’s response.