दण्डवत्पतितो भूमावुत्थाय स्वगृहं गतः । तद्दृष्ट्वा महदाश्चर्यं चिंतयामास वै चिरम्
daṇḍavatpatito bhūmāvutthāya svagṛhaṃ gataḥ | taddṛṣṭvā mahadāścaryaṃ ciṃtayāmāsa vai ciram
അവൻ ഭൂമിയിൽ ദണ്ഡവത് പ്രണാമം ചെയ്ത് വീണു; പിന്നെ എഴുന്നേറ്റ് സ്വന്തം വീട്ടിലേക്കു പോയി. ആ മഹാദ്ഭുതം കണ്ടിട്ട് ദീർഘകാലം ചിന്തിച്ചു।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution within Māheśvarakhaṇḍa)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya sages (frame implied)
Scene: The kirāta lies full-length in daṇḍavat before the liṅga, then departs; observers remain struck by wonder as the atmosphere settles into contemplative stillness.
Humility (daṇḍavat-pranāma) and contemplative faith deepen the devotee’s connection to the divine.
Kedāra-kṣetra, where Śiva’s presence is experienced as a living wonder through darśana and worship.
Daṇḍavat-pranāma (full prostration) as an act of reverence after worship/darśana.