इंद्रोपि प्रहसन्विष्णुमात्मवादरतं तदा । वज्रपाणिः सुरैः सार्द्धं योद्धुकामोऽभवत्तदा
iṃdropi prahasanviṣṇumātmavādarataṃ tadā | vajrapāṇiḥ suraiḥ sārddhaṃ yoddhukāmo'bhavattadā
അപ്പോൾ തന്റെ വാദസ്ഥാനത്തിൽ ഉറച്ചിരുന്ന വിഷ്ണുവിനെ പരിഹസിച്ച് ഇന്ദ്രനും വജ്രം കൈയിൽ പിടിച്ച് ദേവന്മാരോടൊപ്പം യുദ്ധത്തിന് ഉത്സുകനായി।
Lomaśa (narration)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: Indra, vajra raised, laughs in derision at Viṣṇu’s firm doctrinal stance; the Devas gather in formation, clouds and Himalayan peaks looming, signaling a divine battle about to erupt.
Pride and factionalism can arise even among divine beings; dharma requires humility and right discernment, not mere bravado.
The verse is part of Kedāra Khaṇḍa’s narrative sequence; it does not directly praise a tīrtha.
None; it describes readiness for combat and the emotional climate among the devas.