Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 11

इंद्राद्यौर्लोकपालैश्च गणास्ते च पराङ्गमुखाः । कृताश्च तत्क्षणादेव भृगोर्मंत्रबलेन हि

iṃdrādyaurlokapālaiśca gaṇāste ca parāṅgamukhāḥ | kṛtāśca tatkṣaṇādeva bhṛgormaṃtrabalena hi

അന്നേ ക്ഷണത്തിൽ ഇന്ദ്രാദി ലോകപാലന്മാർ ഭൃഗുവിന്റെ മന്ത്രബലപ്രഭാവത്താൽ ആ ഗണങ്ങളെ പരാങ്മുഖരാക്കി പരാജിതരാക്കി।

इन्द्राद्याःIndra and others
इन्द्राद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; इन्द्र-आदि-शब्दसमूहः (इन्द्रादयः)
लोकपालैःby the guardians of the worlds
लोकपालैः:
Sahakari/Karana (Instrument/साधन)
TypeNoun
Rootलोकपाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
गणाःthe troops/attendants
गणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
पराङ्गमुखाःwith faces turned away; averted
पराङ्गमुखाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपराङ् (अव्यय/उपसर्गार्थ) + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुव्रीहिः—पराङ् मुखं येषां ते
कृताःwere made/caused
कृताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘made/caused’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
तत्क्षणात्from that very moment; immediately
तत्क्षणात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + क्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; ‘तस्मिन् क्षणे’ इत्यर्थे
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
भृगोःof Bhṛgu
भृगोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मन्त्रबलेनby the power of (his) mantra
मन्त्रबलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-निपात (particle: indeed/for)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer sages/devotees (contextual)

Scene: Indra and the Lokapālas stand in a luminous arc, while Śiva’s gaṇas recoil and turn away as Bhṛgu’s mantra radiates like a sonic wave; the battlefield is Himalayan, wind-swept, with ritual fire implied in the distance.

I
Indra
L
Lokapālas
G
Gaṇas
B
Bhṛgu

FAQs

Mantra-śakti, when wielded by a potent ṛṣi, can decisively alter events—showing the supremacy of spiritual power over mere weaponry.

The verse sits within Kedārakhaṇḍa’s Kedāra-centered sacred geography, but it does not directly describe a tīrtha or its merit.

Implicitly highlights mantra as a sacred power, but no specific japa/vidhi is prescribed in this verse.