ऋषय ऊचुः । एव मुक्तं त्वया सूत चरितं शंकरस्य च । अनेन चरितेनैव संतृप्ताः स्मो न संशयः
ṛṣaya ūcuḥ | eva muktaṃ tvayā sūta caritaṃ śaṃkarasya ca | anena caritenaiva saṃtṛptāḥ smo na saṃśayaḥ
ഋഷികൾ പറഞ്ഞു—ഹേ സൂതാ, നീ ശങ്കരന്റെ ചരിതം സമ്യകമായി വിവരണം ചെയ്തു. ഈ ചരിതം കൊണ്ടുതന്നെ ഞങ്ങൾ തൃപ്തരാണ്—സംശയമില്ല.
Ṛṣis (the sages at the discourse)
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Sūta
Scene: A circle of sages rises slightly or folds hands, addressing Sūta with reverence, expressing satisfaction after hearing Śaṅkara’s deeds; serene hermitage setting.
Satsanga and faithful listening culminate in inner contentment; the Śiva-narrative is spiritually fulfilling.
The chapter belongs to Kedārakhaṇḍa (Kedāra region), though the verse itself is a conversational closure.
No explicit ritual; it highlights completion and fruit of śravaṇa in a sacred assembly.