इंद्रो देवगणैः सार्द्धं सेवाधर्मपरोऽभवत् । यस्य च्छत्रधरश्चंद्रो वायुश्चामरधृक्तथा
iṃdro devagaṇaiḥ sārddhaṃ sevādharmaparo'bhavat | yasya cchatradharaścaṃdro vāyuścāmaradhṛktathā
ഇന്ദ്രൻ ദേവഗണങ്ങളോടുകൂടെ സേവാധർമ്മത്തിൽ പരായണനായി; അവനുവേണ്ടി ചന്ദ്രൻ രാജച്ഛത്രം ധരിച്ചു, വായു ചാമരം വഹിച്ചു।
Lomaśa
Tirtha: Kedāra-Kailāsa sambandha (Kedāranātha as earthly Śiva-seat; Kailāsa as celestial seat)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly (frame)
Scene: A celestial court scene: Indra with the devas stands in reverent attendance; Candra holds a white parasol above Śiva; Vāyu waves a cāmara fan, signifying royal honor offered to the ascetic-king.
Service (sevā) is presented as a divine virtue—true greatness expresses itself through humble attendance upon the sacred.
Kailāsa, described with royal and liturgical imagery to magnify its sanctity.
None explicitly; the verse implicitly praises sevā as a religious duty.