भृंगिणोक्ता तिरस्कृत्य तदा शापं ददौ सती । निमामो भव रे मन्द रे भृंगिञ्छिंकरप्रिय
bhṛṃgiṇoktā tiraskṛtya tadā śāpaṃ dadau satī | nimāmo bhava re manda re bhṛṃgiñchiṃkarapriya
ഭൃംഗിയുടെ വാക്കുകൾ അവഗണിച്ച് സതി അപ്പോൾ ശാപം നൽകി—“ഹേ മൂഢാ, മാംസരഹിതനാകുക; ഹേ ഭൃംഗി, ശങ്കരപ്രിയ!”
Satī/Girijā (Pārvatī)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: Purāṇic audience within the Kedāra narrative frame
Scene: Satī/Pārvatī pronounces a curse on Bhṛṅgī: he becomes ‘without flesh’; Bhṛṅgī’s form turns skeletal, underscoring the consequence of disrespect toward Śakti.
Devotion without humility and proper regard for the Divine Feminine is portrayed as spiritually defective and liable to correction.
The narrative belongs to Kedāra’s tīrtha-cycle (Kedārakhaṇḍa), reinforcing the sanctity of the Kedāranātha region.
None; the verse records a narrative śāpa (curse).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.