सुत उवाच । तेनैवं रक्षिततः कालो राज्ञा परमधर्मिणा । शिवप्रसादमात्रेण लब्धसंज्ञो बभूवह
suta uvāca | tenaivaṃ rakṣitataḥ kālo rājñā paramadharmiṇā | śivaprasādamātreṇa labdhasaṃjño babhūvaha
സൂതൻ പറഞ്ഞു—ആ പരമധാർമ്മികനായ രാജാവിന്റെ സംരക്ഷണത്തിൽ കാലൻ, ശിവപ്രസാദം മാത്രത്താൽ തന്നെ വീണ്ടും ബോധം പ്രാപിച്ചു.
Sūta
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (Śaunaka-pramukha)
Scene: Sūta narrates: Kāla, protected by the supremely righteous king, regains consciousness solely through Śiva’s grace—an image of divine mercy restoring even the formidable.
Śiva’s grace (prasāda) restores and redeems—even Kāla—showing mercy as a central purāṇic value.
Kedārakhaṇḍa context: the Kedāra sacred region where Śiva’s grace is repeatedly affirmed.
None; the emphasis is on prasāda (grace) and dharmic protection.