यथा भ्रमरिकादृष्टा भ्रम्यते च मही यम । तथात्मा भेदबुद्ध्या च प्रतिभाति ह्यनेकधा
yathā bhramarikādṛṣṭā bhramyate ca mahī yama | tathātmā bhedabuddhyā ca pratibhāti hyanekadhā
കണ്ണ് ഭ്രമിച്ചാൽ (തലചുറ്റലാൽ) ഭൂമി ചുറ്റുന്നതുപോലെ തോന്നുന്നതുപോലെ, ഭേദബുദ്ധിയാൽ ആത്മാവ് അനേകരൂപമായി പ്രതിഭാസിക്കുന്നു.
Śaṃkara (Śiva)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A pilgrim/sage momentarily dizzy, the landscape drawn with subtle swirl; beside it, Śiva indicates the stable Self as the unmoving center; contrast between spinning perception and still awareness.
Perceived multiplicity is like a perceptual error; the Self seems many due to mistaken cognition.
The verse belongs to Kedārakhaṇḍa’s teaching section; it does not directly praise a specific pilgrimage spot.
None explicitly; it supports contemplative correction of perception (right knowledge).