विष्णो त्वं कर्मणः साक्षाद्यज्ञानां परिपालकः । धर्मस्य वेदगर्भस्य ब्रह्मण्यस्त्वं च माधव
viṣṇo tvaṃ karmaṇaḥ sākṣādyajñānāṃ paripālakaḥ | dharmasya vedagarbhasya brahmaṇyastvaṃ ca mādhava
ഹേ വിഷ്ണോ! നീ കർമ്മത്തിന്റെ സാക്ഷാത് അധിഷ്ഠാതാവും യജ്ഞങ്ങളുടെ പരിപാലകനുമാണ്. വേദഗർഭമായ ധർമ്മത്തിന്റെ നീ ധാരകൻ; ഹേ മാധവ, നീ ബ്രഹ്മണ്യൻ—ബ്രഹ്മനിഷ്ഠൻ.
Dakṣa
Scene: Dakṣa offers a formal stuti to Viṣṇu: Viṣṇu depicted serene and radiant, holding conch/discus (or in yajñeśvara aspect), while the yajña pavilion glows—suggesting that ritual action is safeguarded by the sustaining deity.
Ritual and dharma are safeguarded by divine guardianship; Vedic dharma is upheld through Viṣṇu’s protective power.
The setting belongs to Kedārakhaṇḍa, but the verse itself is theological praise rather than a tīrtha description.
Protection and preservation of yajñas (sacrifices) is highlighted as a divine function.