एवं मीमांसमाना सा शिवरुद्रेतिभाषिणी । अपमानाभिभूता सा प्रविवेश हुताशनम्
evaṃ mīmāṃsamānā sā śivarudretibhāṣiṇī | apamānābhibhūtā sā praviveśa hutāśanam
ഇങ്ങനെ ആലോചിച്ചുകൊണ്ട്, “ശിവ! രുദ്ര!” എന്ന് ഉച്ചരിച്ചവളായി, അപമാനത്തിൽ അഭിഭൂതയായി അവൾ യജ്ഞാഗ്നിയിൽ പ്രവേശിച്ചു.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa, per Māheśvarakhaṇḍa convention)
Tirtha: Dakṣa-yajña-homa-kuṇḍa (mythic)
Type: kund
Scene: Satī steps into the flames while chanting ‘Śiva, Rudra’; the fire envelops her like a luminous veil, onlookers recoil, and the scene holds a still center of devotion amid chaos.
Remembrance of Śiva’s name becomes the inner refuge when faced with grave injustice and dishonor.
Kedāra-kṣetra forms the larger textual pilgrimage frame, while the verse narrates the cosmic event of Dakṣa’s sacrifice.
No formal rite is prescribed; the verse highlights divine name-utterance (“Śiva, Rudra”) and the sacrificial fire.