त्रिशूलैरृष्टिभिः पाशैः खड्गैः परशुपाट्टिशैः । निजघ्नुः समरेन्योन्यं सुरासुरविमर्द्दने
triśūlairṛṣṭibhiḥ pāśaiḥ khaḍgaiḥ paraśupāṭṭiśaiḥ | nijaghnuḥ samarenyonyaṃ surāsuravimarddane
ത്രിശൂലം, കുന്തം, പാശം, ഖഡ്ഗം, പരശു, പട്ടിശം എന്നിവകൊണ്ട്, ദേവാസുരരുടെ ഭീകര മർദ്ദനമയ സമരത്തിൽ അവർ പരസ്പരം പ്രഹരിച്ചു।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra (Kedārakṣetra)
Type: kshetra
Scene: A dense melee: tridents, spears, nooses, swords, axes, and pattīśas flash as devas and asuras strike each other in a crushing, swirling combat mass.
The Purāṇic battlefield imagery underscores the gravity of adharma’s challenge and the necessity of dharmic resistance.
Kedāra region by section context; this verse is descriptive rather than tīrtha-centered.
None.