तदा दुन्दुभयो नेदुर्भेरीतूर्याण्यनेकशः । वीणावेणुमृदंगानि तथा गन्धर्वनि स्वनाः
tadā dundubhayo nedurbherītūryāṇyanekaśaḥ | vīṇāveṇumṛdaṃgāni tathā gandharvani svanāḥ
അപ്പോൾ ദുന്ദുഭികൾ മുഴങ്ങി; അനേകം ഭേരികളും തൂര്യങ്ങളും ഘോഷിച്ചു. വീണ, വേണു, മൃദംഗ നാദങ്ങളോടൊപ്പം ഗന്ധർവരുടെ മധുരഗാനധ്വനിയും പരന്നു।
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A celestial procession begins: kettledrums, war-drums, trumpets, vīṇā, flute, and mṛdaṅga create a layered soundscape while gandharvas sing above a Himalayan sacred setting.
Sacred sound and ordered celebration accompany dharmic undertakings, strengthening resolve and auspiciousness.
Not explicitly; it is part of Kedāra-khaṇḍa’s narrative setting.
None, though it alludes to auspicious musical accompaniment in sacred occasions.