तद्योगिनी चक्रमतिप्रचंडं टंकारभेरीरवनिस्वनेन । चंडीं पुरस्कृत्य भयानकां तदा महाविभूत्या समलंकृतां तदा
tadyoginī cakramatipracaṃḍaṃ ṭaṃkārabherīravanisvanena | caṃḍīṃ puraskṛtya bhayānakāṃ tadā mahāvibhūtyā samalaṃkṛtāṃ tadā
അപ്പോൾ അത്യന്തം പ്രചണ്ഡമായ യോഗിനീചക്രം ടങ്കാരധ്വനി, ഭേരിമുഴക്കം, യുദ്ധവാദ്യങ്ങളുടെ ഗർജ്ജനം എന്നിവയ്ക്കിടയിൽ ഉന്മേഷത്തോടെ മുന്നോട്ട് പാഞ്ഞു. ഭയങ്കരയായ ചണ്ഡിയെ പുരസ്കരിച്ച് മഹാവിഭൂതിയാൽ അലങ്കൃതമായി പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു.
Sūta (Lomaharṣaṇa), per Māheśvarakhaṇḍa narrative convention
Tirtha: Kedārakṣetra (protective circle motif)
Type: kshetra
Scene: A whirling yoginī-cakra like a storm-mandala, drums and war-instruments sounding; Caṇḍī at the front, terrifying yet resplendent, surrounded by radiant supernatural aura.
Divine power (śakti) is depicted as awe-inspiring and protective, moving in harmony with Śiva’s cosmic order.
Kedāra-kṣetra, where Śiva’s greatness is celebrated along with the manifestation of attendant divine powers.
No explicit prescription; the imagery aligns with śākta-śaiva worship symbolism (drums, procession, divine retinue).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.