स्थावरं जंगमं चैव सदृशं च मनोहरम् । जंगमं च जितं तत्र स्थावरेण तथैव च
sthāvaraṃ jaṃgamaṃ caiva sadṛśaṃ ca manoharam | jaṃgamaṃ ca jitaṃ tatra sthāvareṇa tathaiva ca
അവിടെ സ്ഥാവരവും ജംഗമവും രണ്ടും ഒരേപോലെ ദൃശ്യവും അത്യന്തം മനോഹരവുമായിരുന്നു. അവിടെ ജംഗമം സ്ഥാവരത്താൽ ജയിക്കപ്പെട്ടതുപോലെയും, സ്ഥാവരവും ജംഗമത്താൽ അതുപോലെ ജയിക്കപ്പെട്ടതുപോലെയും തോന്നി।
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Āścarya-maṇḍapa precinct
Type: kshetra
Listener: Dvijottamas/sages
Scene: Inside the pavilion, sculptures seem to breathe and walk; living beings appear statue-still—an enchanting paradox where motion and stillness outdo each other.
In a tīrtha’s divine sphere, ordinary categories blur; wonder (adbhuta) becomes a means to awaken devotion and humility.
Kedārakṣetra in the Kedārakhaṇḍa.
None explicitly; the emphasis is on the extraordinary sacred spectacle associated with the place.